97精品天天人人揉人人玩,AV在线播放WWW啦啦啦,亚洲va欧美va国产综合,人人曰人人做人人,成人黄色电影网址,欧美久久久久久中文字幕,欧美亚洲另类A片区,亚洲资源AV无码日韩AV无码

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍(lán)天飛行翻譯公司

當(dāng)前位置: 主頁 > 公司新聞 > 航空翻譯 >

JAR–1 Definitions and Abbreviations 聯(lián)合航空規(guī)定定義和縮寫

時間:2011-08-31 13:49來源:藍(lán)天飛行翻譯 作者:航空 點擊:


One commentor addressed Harmonisation from the point of view of EU – JAA Harmonisation, recommending that the JAA not deviate from existing EU requirements. The point is noted, and it is within the TofR of the DEFWG to consider what EC requirements exist. The example quoted (Directive 2407/92, (5)(7)(a)), relates to economic regulation, not air safety, and JAR–OPS, whilst not being identical, does not contradict the EC Directive.
Proposal 1; Authority
12 comments were received to this proposal. A number of them indicated that there was confusion (especially from non-native English speakers) as to what ‘regulation’ means. Confusion centred around the difference between the writing of requirements, and their implementation. This was especially a problem for states with more than one authority. A number of clarifications were proposed to cover the above points. Some proposed that JAR–1 need not even define it, as national law states who does what in each State.
A specific comment on the relationship between the Authority and JAA Teams was made. It should be recalled that PCMs, MAST Teams etc are not ‘responsible’ for final agreement or adoption; that is the prerogative of the NAA.
After reviewing the various combinations of wording offered by commentors, the DEFWG came to the conclusion that the definition should address the fact that the JAA covers Civil Aviation (the use of capitals is intended to express the widest possible use of the words; the JAAs are involved in safety regulation; and that the term ‘competent body’ allows for the all possible combinations of regulatory agency.
Proposal 2; Approved and Proposal 3; Accepted/Acceptable
These proposals caused concern with many commentors, with 29 commentors expressing views on the two terms. Three basic issues arose from the comments:
The need for a definition at all, especially for Accepted; and ‘..pronounced..’ is too weak a word for ‘Approved’, it must be a written approval; and Consideration of ‘indirect approvals’, as in JAR–21, must not be forgotten.
航空翻譯 www.pankajksingh.com
本文鏈接地址:JAR–1 Definitions and Abbreviations 聯(lián)合航空規(guī)定定義和縮寫