97精品天天人人揉人人玩,AV在线播放WWW啦啦啦,亚洲va欧美va国产综合,人人曰人人做人人,成人黄色电影网址,欧美久久久久久中文字幕,欧美亚洲另类A片区,亚洲资源AV无码日韩AV无码

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍(lán)天飛行翻譯公司

航空通信程序指南 AC-91-FS-2016-32

時(shí)間:2020-04-07 09:49來(lái)源:藍(lán)天飛行翻譯公司 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.


空中滑行經(jīng) (按要求直飛或指定航線) 至 (地點(diǎn)、直升機(jī)機(jī)場(chǎng)、 運(yùn)行區(qū)或活動(dòng)區(qū)、開放的或非開放的跑道)。避開 (航空器或車輛或人員);
著陸后    *n)    REQUEST BACKTRACK;
請(qǐng)求滑回;
o)    BACKTRACK APPROVED;
同意滑回;
p)    BACKTRACK RUNWAY (number);
滑回跑道 (號(hào)碼);
通常的    *q)    [(aircraft location)] REQUEST TAXI TO (destination on aerodrome);
[(航空器位置)]請(qǐng)求滑行至 (機(jī)場(chǎng)上的目的地);
r)    TAXI STRAIGHT AHEAD;
一直往前滑行;
s)    TAXI WITH CAUTION;
滑行時(shí)注意;
t)    GIVE WAY TO (description and position of other aircraft);
讓路給 (其他航空器的描述和位置);
*u)    GIVING WAY TO (traffic);
給 (交通) 讓路;
*v)    TRAFFIC (or type of aircraft) IN SIGHT;
已看到交通 (或航空器機(jī)型);
w)    TAXI INTO HOLDING BAY;
滑行至等待坪;
x)    FOLLOW (description of other aircraft or vehicle);
跟隨 (其他航空器或車輛的描述);
y)    VACATE RUNWAY;
脫離跑道;
*z)    RUNWAY VACATED;
跑道脫離;
aa)    EXPEDITE TAXI [(reason)];
加快滑行[(原因)];
*bb)   EXPEDITING;
正在加快滑行;
cc)    [CAUTION] TAXI SLOWER [reason];
[注意]滑行減速[原因];
*dd)   SLOWING DOWN.
正在減速。
* 表示由駕駛員發(fā)出。
1.3.4.8 等待    ‡a)    HOLD (direction) OF (position, runway number, etc.);
在 (位置,跑道號(hào)碼等)  的 (方向) 等待;
‡b)    HOLD POSITION;
等待位置;
在不近于第 7 章中 7.6.3.1.3.1 規(guī)定的距離
跑道的位置等待
1.3.4.9 穿越跑道
注:當(dāng)要求時(shí),駕駛員將在整個(gè)航空器在有關(guān)跑道的等待位置之外報(bào)告“已脫離跑道”。
1.3.4.10 起飛準(zhǔn)備
許可進(jìn)入跑道和等待起飛許可   
f)    LINE UP [AND WAIT];
對(duì)準(zhǔn)跑道 [并等待];
† g)    LINE UP RUNWAY (number);
對(duì)準(zhǔn)跑道(號(hào)碼);
h)    LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE;
對(duì)準(zhǔn)跑道。準(zhǔn)備立即離場(chǎng);
附條件的放行許可   
† i)    (condition) LINE UP (brief reiteration of the condition);
(條件)對(duì)準(zhǔn)跑道(簡(jiǎn)要重復(fù)條件);
對(duì)附條件的放行許可的認(rèn)收   
* j)    (condition) LINING UP (brief reiteration of the condition);
(條件)正在對(duì)準(zhǔn)跑道(簡(jiǎn)要重復(fù)條件);
附條件的放行許可復(fù)述的證實(shí)或其他   
k)    [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE) [I SAY AGAIN] (as appropriate)).
[那是] 正確的(或否定)[我重復(fù)](視情況)。
* 表示由駕駛員發(fā)出。
† 當(dāng)在多條跑道運(yùn)行可能發(fā)生混淆時(shí)。
‡ 有關(guān)使用附條件放行許可的規(guī)定載于 12.2.7 中。
1.3.4.11 起飛許可
a)    RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF; [REPORT AIRBORNE]
跑道 (號(hào)碼)可以起飛;[離地后報(bào)告]
當(dāng)使用縮小的跑道間隔時(shí)   
b)    (traffic information) RUNWAY (number)  CLEAREAD FOR TAKE-OFF;
(交通情報(bào))跑道(號(hào)碼)可以起飛;
當(dāng)未遵守起飛許可時(shí)   
c)    TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY;
[(instructions)];
立即起飛或脫離跑道[(指令)];
d)    TAKE OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF RUNWAY;
立即起飛或在跑道外等待;
取消起飛許可   
e)    HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY AGAIN
CANCEL TAKE-OFF (reasons);
原地等待位置,取消起飛,重復(fù),取消起飛 (原因);
*f)    HOLDING;
正在等待;
航空器開始起飛滑跑后的停止起飛   
g)    STOP IMMEDIATELY [(repeat aircraft call sign)] STOP IMMEDIATELY;
立即停止,[(重復(fù)航空器呼號(hào))] 立即停止;
*h)    STOPPING;
正在停止起飛;
自非機(jī)動(dòng)區(qū)內(nèi)的直升機(jī)的飛行   
i)    CLEARED FOR TAKE-OFF [FROM (location)] (present position, taxiway, final approach and take-off area, runway and number); 可以 [自(位置)] (現(xiàn)在位置、滑行道、最后進(jìn)近和起飛區(qū)、跑道和號(hào)碼)起飛;
1.3.4.12 起飛后轉(zhuǎn)彎或爬升的指令
要求離地時(shí)間
應(yīng)飛航向
當(dāng)將按規(guī)定航跡飛行時(shí)
1.3.4.13 進(jìn)入起落航線
當(dāng)可以使用航站自動(dòng)情報(bào)服務(wù)時(shí)
1.3.4.14 在起落航線上
1.3.4.15 進(jìn)近指令
注:當(dāng)航空器在距接地點(diǎn) 7 公里(4 海里) 以上轉(zhuǎn)向第五邊時(shí),或當(dāng)直線進(jìn)近的航空器距接地點(diǎn) 15 公里(8 海里)時(shí),報(bào)告“long final (長(zhǎng)五邊)”。在這兩種情況下,航空器應(yīng)距接地點(diǎn) 7 公里(4 海里)時(shí)報(bào)告“FINAL(第五邊)”。
1.3.4.16 著陸許可
當(dāng)使用縮小的跑道間隔時(shí)
特別操作時(shí)
沿著或平行于跑道進(jìn)近,下降至商定的
最低高度
為使地面人員目視檢查,飛過(guò)管制塔臺(tái)
或其他觀察點(diǎn)
用于直升機(jī)操作
1.3.4.17 延遲的航空器
1.3.4.18 復(fù)飛
1.3.4.19 當(dāng)駕駛員要求目視檢查起落架
尾流紊流度
在停機(jī)坪或滑行道上的噴流   
航空翻譯 www.pankajksingh.com
本文鏈接地址:航空通信程序指南 AC-91-FS-2016-32