97精品天天人人揉人人玩,AV在线播放WWW啦啦啦,亚洲va欧美va国产综合,人人曰人人做人人,成人黄色电影网址,欧美久久久久久中文字幕,欧美亚洲另类A片区,亚洲资源AV无码日韩AV无码

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍(lán)天飛行翻譯公司

當(dāng)前位置: 主頁(yè) > 公司新聞 > 航空翻譯 >

中國(guó)民用航空危險(xiǎn)品運(yùn)輸管理規(guī)定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR

時(shí)間:2014-11-08 12:08來(lái)源:藍(lán)天飛行翻譯公司整理 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:


 CAAC Regional Administration shall verify the relevant producers and training qualities to ensure  they  conform  to  the  requirements  of  this  Regulation  and  Technical Instructions.
經(jīng)過(guò)審查,確認(rèn)國(guó)內(nèi)經(jīng)營(yíng)人符合本規(guī)定第十八條要求的,由民航地區(qū)管理局為其頒發(fā)危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸許可。
If the domestic operator is confirmed through examination to conform to the requirements of Article 18 of this Regulation, CAAC Regional Administration shall issue the Dangerous Goods Air Transport Permit to the domestic operator.經(jīng)審查不合格,民航地區(qū)管理局依法做出不予許可決定的,應(yīng)當(dāng)書(shū)面告知申請(qǐng)人,并說(shuō)明理由。
 If the domestic operator is not qualified through examination, CAAC Regional Administration, who has made the decision not to grant the permit in accordance with the laws, shall give written notification to the applicant and explain reasons.
第二十二條 Article 22
民航地區(qū)管理局應(yīng)當(dāng)自受理危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸許可的申請(qǐng)之日起二十日內(nèi)完成審查并做出是否許可的決定。
CAAC Regional Administration shall complete the examination within 20 days from the day when the application for the Dangerous Goods Air Transport Permit is accepted, and shall make decision on whether the permit is granted or not.需要進(jìn)行專家評(píng)審的,民航地區(qū)管理局應(yīng)當(dāng)將所需的評(píng)審時(shí)間書(shū)面告知申請(qǐng)人,評(píng)審時(shí)間不計(jì)入作出許可的期限內(nèi)。
 Where appraisal and evaluation by experts are necessary, CAAC Regional Administration shall notify in written form to the applicant of the appraisal and evaluation time required, the appraisal and evaluation time is not counted in the time limit within which the permit decision is made.
第三節(jié)外國(guó)經(jīng)營(yíng)人危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)纳暾?qǐng)和許可
Section 3 Application by Foreign Operator for the Dangerous Goods Air Transport Permit
第二十三條 Article 23
外國(guó)經(jīng)營(yíng)人申請(qǐng)?jiān)谕鈬?guó)地點(diǎn)和中國(guó)地點(diǎn)間的定期航線上運(yùn)輸危險(xiǎn)品的,應(yīng)當(dāng)符合下列條件:
Foreign operator, applying for the transport of dangerous goods on scheduled route between a point in foreign country and a point in China shall conform to the following conditions:
航空翻譯 www.pankajksingh.com
本文鏈接地址:中國(guó)民用航空危險(xiǎn)品運(yùn)輸管理規(guī)定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR