97精品天天人人揉人人玩,AV在线播放WWW啦啦啦,亚洲va欧美va国产综合,人人曰人人做人人,成人黄色电影网址,欧美久久久久久中文字幕,欧美亚洲另类A片区,亚洲资源AV无码日韩AV无码

航空翻譯_飛行翻譯_民航翻譯_藍(lán)天飛行翻譯公司

當(dāng)前位置: 主頁(yè) > 公司新聞 > 航空翻譯 >

中國(guó)民用航空危險(xiǎn)品運(yùn)輸管理規(guī)定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR

時(shí)間:2014-11-08 12:08來源:藍(lán)天飛行翻譯公司整理 作者:民航翻譯 點(diǎn)擊:


經(jīng)營(yíng)人應(yīng)當(dāng)確保危險(xiǎn)品的存儲(chǔ)符合《技術(shù)細(xì)則》中有關(guān)危險(xiǎn)品存儲(chǔ)、分離與隔離的要求。
The operator shall ensure that the storage of dangerous goods shall meet the requirements of storage, separation and segregation in relation to the dangerous goods as contained in the Technical Instructions.
第七十一條 Article 71
經(jīng)營(yíng)人根據(jù)本規(guī)定第五十一條要求托運(yùn)人提供貨物符合航空運(yùn)輸條件的鑒定書的,應(yīng)當(dāng)告知托運(yùn)人其認(rèn)可的鑒定機(jī)構(gòu),并確保其所認(rèn)可的鑒定機(jī)構(gòu)滿足民航局關(guān)于貨物航空運(yùn)輸條件鑒定機(jī)構(gòu)的相關(guān)規(guī)定,同時(shí)將認(rèn)可的鑒定機(jī)構(gòu)報(bào)民航局備案。
When the shipper is requested by the operator to provide the Appraisal Certificate of the goods which meet the conditions of the transport by air, in accordance with the Article 51 of this Regulation that operator shall notify the shipper of the appraisal organization authorized by the operator and ensure that its authorized appraisal organization satisfies the relevant regulations of CAAC concerning the appraisal organization responsible for the conditions of the transport of goods by air, as well as at the same time submit the authorized appraisal organization to CAAC for placing on record.
自收到備案申請(qǐng)之日起二十日內(nèi),民航局應(yīng)當(dāng)將鑒定機(jī)構(gòu)予以備案,并對(duì)外公布。
CAAC shall place the appraisal organization on record and make external announcement within 20 days from the day when the application for placing on record is received.
第七十二條 Article 72
經(jīng)營(yíng)人應(yīng)當(dāng)在載運(yùn)危險(xiǎn)品的飛行終止后,將危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)南嚓P(guān)文件至少保存二十四個(gè)月。
The operator shall ensure that the relevant documents for the transport of dangerous goods by air are retained for minimum period of 24 months after the flight on which dangerous goods are transported was terminated.上述文件至少包括收運(yùn)檢查單、危險(xiǎn)品運(yùn)輸文件、 航空貨運(yùn)單和機(jī)長(zhǎng)通知單。
The above documents shall include at least the acceptance checklist, dangerous goods transport document, air waybills and the written notification to pilot-in-command.
第七十三條 Article 73
經(jīng)營(yíng)人委托地面服務(wù)代理人代表其從事與危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)孛娣⻊?wù)的,應(yīng)當(dāng)同地面服務(wù)代理人簽訂涉及危險(xiǎn)品航空運(yùn)輸?shù)牡孛娣⻊?wù)代理協(xié)議。
航空翻譯 www.pankajksingh.com
本文鏈接地址:中國(guó)民用航空危險(xiǎn)品運(yùn)輸管理規(guī)定 REGULATION ON THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS BY AIR